en_tn/jer/38/22.md

21 lines
1013 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Jeremiah continues speaking with King Zedekiah.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# All the women who are left ... will be brought out to the officials of the king of Babylon
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The reader should understand that the officials will take these women as slaves. Alternate translation: "Soldiers will bring all the women who are left ... out to the officials of the king of Babylon" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2020-03-21 22:12:02 +00:00
# You have been deceived by your men of peace
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2020-03-21 22:12:02 +00:00
This can be translated in active form. Alternate translation: "Your men of peace have deceived you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# men of peace
This is an ironic term for people whom the speaker thought were friends but turned out to be enemies. See how you translated it in [Jeremiah 20:10](../20/10.md). Alternate translation: "treacherous friends" or "so-called friends" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-irony]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Your feet are now sunk into the mud
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The king is now helpless. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00