15 lines
670 B
Markdown
15 lines
670 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:angry]]
|
||
|
* [[en:tw:devour]]
|
||
|
* [[en:tw:fire]]
|
||
|
* [[en:tw:kingdom]]
|
||
|
* [[en:tw:wrath]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Yahweh's declaration** - This means what Yahweh has solemnly said.
|
||
|
* **to plunder** - This means to take the property of others often by conquering them in war.
|
||
|
* **to gather the nations, to assemble the kingdoms** - <b>to gather the nations, to assemble the kingdoms</b> and <b>to pour out upon them my anger, all my fierce wrath</b> See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]] (See v. 6-7).
|
||
|
* **fire of my anger** - God's anger is very powerful, like a fire is very powerful. (See: [[: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|