en_tn/mat/27/03.md

17 lines
737 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:betray]]
* [[en:tw:condemn]]
* [[en:tw:innocent]]
* [[en:tw:judasiscariot]]
* [[en:tw:repent]]
* [[en:tw:silver]]
* [[en:tw:temple]]
## translationNotes
* The author has stopped telling the story of the arrest of Jesus so he can tell the story of how Judas killed himself (27:3-[[:en:bible:notes:mat:27:09]]).
* **Then when Judas** - If your language has a way of showing that the story is breaking off and a new story is starting, you may want to use that here.
* **the thirty pieces of silver** - the money that the chief priests had given Judas to betray Jesus ([[:en:bible:notes:mat:26:14]])
* **innocent blood** - "a person who does not deserve to die" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])