This is the end of the part of the story about the beginning of Jesus' ministry in Galilee. These verses summarize what he did and how the people responded. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-endofstory]])
Here "kingdom" refers to God's reign as king. AT: "preaching the good news about how God will show himself as king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# every kind of disease and sickness
The words "disease" and "sickness" are closely related but should be translated as two different words if possible. "Disease" is what causes a person to be sick.
# sickness
is the physical weakness or affliction that results from having a disease.
This refers to anyone there who had epilepsy, not to a particular epileptic. AT: "those who sometimes had seizures" or "those who sometimes became unconscious and moved uncontrollably" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
This refers to anyone there who was paralyzed, not to a particular paralytic. AT: "and any who were paralyzed" or "and those who could not walk" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
This name means "the Ten Towns." This is the name of a region to the southeast of the Sea of Galilee. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])