en_tn/psa/025/001.md

33 lines
826 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]
## A psalm of David ##
“This is a psalm that David wrote.”
## I lift up my life ##
"I give my life to you"
## Do not let me be humiliated ##
AT: "Do not let my enemies humiliate me"
## humiliated ##
"ashamed"
## rejoice triumphantly over me ##
AT: "rejoice in triumph over me" or "defeat me and rejoice about it"
## May no one who hopes in you be disgraced ##
"Do not let those who hope in you be disgraced." Disgrace could come from being defeated by their enemies. AT: "Do not let those who hope in you be defeated by their enemies and ashamed by it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## act treacherously ##
"act deceitfully" or "act with trickery"
## without cause ##
"without a reason"