en_tn/luk/10/29.md

15 lines
566 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## But the teacher, desiring to justify himself, said ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be translated as "But he wanted to find a way to justify himself, so he said" or "But wanting to appear righteous, he said."
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Answering, Jesus said ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be translated as "In response, Jesus told him this story."
## he fell among robbers ##
"was surrounded by robbers." This can be translated with an active verb: "some robbers attacked him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## stripped him of his belongings ##
"took everything he had" or "stole all his things"