en_tn/jer/36/16.md

39 lines
820 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## It happened that ##
This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
## when they heard ##
The word "they" refers to the officials.
## all these words ##
the words that Baruch read aloud from the scroll
## how did you come to write ##
"how did you write"
## at Jeremiahs dictation ##
See how you translated this in [Jeremiah 36:4](./04.md).
## dictated ##
Jeremiah spoke out loud so that Baruch could write down his words.
## wrote them in ink ##
"used ink to write them"
## ink ##
a dark dye that is used for writing
## and Jeremiah, too ##
AT: "and Jeremiah should hide himself too." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
## where you are ##
The word "you" refers to Baruch and Jeremiah.