2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## Then Rebekah arose and she and her servant girls mounted the camels ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
"Then Rebekah and her servant girls went and got on the camels"
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## Thus the servant took Rebekah, and went his way ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
"In this way Abraham's servant took Rebekah and went back to where he had come from"
|
|
|
|
|
|
|
|
## Now ##
|
|
|
|
|
|
|
|
This word marks a change in the story. It was telling about the servant finding a wife, and now it will tell about Isaac.
|
|
|
|
|
|
|
|
## Beerlahairoi ##
|
|
|
|
|
|
|
|
This is the name of a water well in the Negev. See how you translated it in [Genesis 16:13](../16/13.md).
|