en_tn/ezk/43/25.md

15 lines
513 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## You ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
See how you translated "You" in [Ezekiel 43:18](./18.md).
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## it will come about that ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This phrase is used here to mark an important part of the instructions. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
## your burnt offerings...your peace offerings...accept you ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The words "yours" and "you" refer to the people of Israel in general. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## will accept you ##
"will receive you with favor" or "will be pleased with you"