forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
956 B
Markdown
23 lines
956 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
TUHAN menggunakan sebuah pertanyaan retorik untuk menekankan bahwa Dia yang menciptakan cahaya di pagi hari dan Ayub tidak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
||
TUHAN melanjutkan menantang Ayub. Dia mulai mengajukan sebuah pertanyaan retorik. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Pernahkah kamu ... mengetahui tempatnya
|
||
|
||
Ini merupakan pertanyaan yang mengharapkan sebuah jawaban negatif. Terjemahan lainnya : "Kamu tidak pernah...mengguncang orang jahat dari dalamnya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# memerintahkan pagi
|
||
|
||
TUHAN menggambarkan pagi seperti mampu menerima pesanan dan mengetahui banyak hal seperti seseorang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# membuat fajar mengetahui tempatnya,
|
||
|
||
"membuat fajar mengetahui di mana tempat mereka"
|
||
|
||
# fajar
|
||
|
||
cahaya siang yang muncul di langit pagi sebelum matahari terbit |