forked from lversaw/id_tn_l3
37 lines
1.4 KiB
Markdown
37 lines
1.4 KiB
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Yesus menyimpulkan tanggapanNya kepada orang-orang Farisi dan ahli-ahli Taurat.
|
|
|
|
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Pada ayat 8 dan 9, Yesus mengutip Nabi Yesaya untuk menegur orang-orang Farisi dan ahli-ahli Taurat
|
|
|
|
# Benar yang dikatakan oleh Nabi Yesaya tentang kamu
|
|
|
|
"Yesaya membicarakan apa yang sebenarnya dibicarakan Allah kepadanya.
|
|
|
|
# ketika ia berkata
|
|
|
|
Ini menyatakan bahwa Yesaya sedang membicarakan apa yang Allah sampaikan kepadanya. Terjemahan lain: "ketika ia menyampaikan apa yang Allah katakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Orang-orang ini menghormatiku dengan bibir mereka
|
|
|
|
Di sini "bibir" merujuk pada perkataan. Terjemahan lain: "Orang-orang ini mengatakan semua hal yang benar kepadaKu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Aku
|
|
|
|
Semua kata ini merujuk pada Allah
|
|
|
|
# tetapi hati mereka jauh dariKu
|
|
|
|
Di sini, "hati" merujuk pada pemikiran atau perasaan seseorang. Frasa ini merupakan cara untuk menjelaskan bahwa orang-orang tersebut tidak benar-benar setia pada Allah. Terjemahan lain: "tetapi mereka tidak benar-benar mengasihiNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Mereka menyembahKu dalam kesia-siaan
|
|
|
|
"Penyembahan mereka tidak berarti apa-apa bagiKu" atau "Mereka hanya berpura-pura menyembahKu"
|
|
|
|
# Perintah-perintah manusia
|
|
|
|
"aturan-aturan yang dibuat oleh manusia"
|
|
|