forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
885 B
Markdown
21 lines
885 B
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Petrus melanjutkan untuk berbicara kepada perempuan yang adalah para istri.
|
|
|
|
# Biarkan itu dilakukan
|
|
|
|
Kata "itu" merujuk kepada ketaatan para istri dan bertingkah laku terhadap suami mereka.
|
|
|
|
# hati manusia batiniah
|
|
|
|
Disini kata "manusia batin" dan "hati" merujuk kepada sifat batin dan kepribadian dari seseorang. AT: "apa yang sebenarnya ada di dalam dirimu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# lemah lembut dan roh yang tenang
|
|
|
|
"lemah lembut dan perilaku damai." Disini kata "tenang" berarti "damai" atau "kalem". Kata "roh" merujuk pada sikap dan temperamen.
|
|
|
|
# yang berharga dihadapan Allah
|
|
|
|
Petrus berbicara tentang pendapat Allah untuk orang-orang seolah-olah orang itu berdiri tepat di depannya. AT: "yang dianggap Allah berharga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|