forked from lversaw/id_tn_l3
669 B
669 B
Allah akan meluputkan orang yang tidak bersalah, yang akan diluputkan melalui kesucian tanganmu.
Ayub yang tidak bersalah dikatakan seolah-olah tangannya bersih. Frasa "akan diluputkan" dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN akan menyelamatkan bahkan orang yang bersalah karena kamu melakukan yang benar. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Allah akan meluputkan orang yang tidak bersalah, yang akan diluputkan melalui kesucian tanganmu.
Beberapa versi Alkitab berbunyi: "Ia menyelamatkan orang yang tidak bersalah; jadi Ia akan menyelamatkanmu jika tanganmu bersih."