forked from lversaw/id_tn_l3
651 B
651 B
Informasi Umum:
Ayub terus berbicara.
Apabila aku mengharapkan dunia orang mati menjadi rumahku ...
Contoh "jika" di sini memiliki arti "sejak"; Ayub berbicara seolah-olah semua hal ini benar. "Karena satu-satunya rumah ... (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-hypo)
telah membentangkan tempat tidurku di dalam kegelapan
Di sini Ayub berbicara tentang siap untuk mati sebagai telah meletakkan tempat tidurnya dalam kegelapan. Terjemahan lain: "telah mempersiapkan diri untuk pergi dan tidur di antara orang mati" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
telah membentangkan tempat tidur
"telah membuat tempat tidurku"