forked from lversaw/id_tn_l3
1.1 KiB
1.1 KiB
Maka mereka datang mendekat
"Jadi, Misael dan Elsafan datang mendekat"
membawa jenazah Nadab dan Abihu yang masih mengenakan pakaian putih imam
membawa mayat Nadab dan Abihu, yang masih memakai jubah imam.
Eleazar ... Itamar
Ini adalah nama-nama anak laki-laki Harun. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)
Jangan robek pakaianmu atau kusutkan rambutmu
TUHAN sedang memberitahu Harun dan anak-anaknya untuk tidak memperlihatkan tanda-tanda dukacita atau perkabungan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-symaction)
atau kalian akan mati
"supaya kamu tidak akan mati"
Jika tidak, ... TUHAN akan murka terhadap seluruh umat Israel
Di sini "umat" berarti seluruh orang Israel, bukan hanya kelompok para pemimpin. AT: "tidak marah terhadap seluruh umat Israel" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
seluruh Israel,
Di sini "seluruh Israel" mewakili orang-orang. AT: "semua orang Israel" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
mereka yang dibakar TUHAN dengan api
"untuk mereka yang dibunuh oleh TUHAN dengan apiNya"