forked from lversaw/id_tn_l3
883 B
883 B
dari terbitnya matahari di sebelah timur
Ini menyatakan "semua tempat." Ini sama dengan "di antara bangsa-bangsa" atau "di semua tempat" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-merism dan rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)
namaKu besar di antara bangsa-bangsa
Di sini "namaKu" menyatakan reputasi dan kehormatan. Terjemahan lain: "Aku akan dihormati di bangsa-bangsa lain"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Di setiap tempat dipersembahkan dupa dan dipersembahkan kurban bagi namaKu
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Di setiap bangsa orang-orang akan mempersembahkan dupa dan persembahan yang murni kepadaKu untuk menyembahKu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
namaKu
Di sini "nama" menyatakan TUHAN. Terjemahan lain: "kepadaKu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)