forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
664 B
Markdown
11 lines
664 B
Markdown
# terus-menerus berbicara
|
|
|
|
Ini merupakan sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "terus berbicara" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# yang akan terjadi
|
|
|
|
"Apa yang akan terjadi di masa depan"
|
|
|
|
# Siapa yang dapat memberitahukan yang akan terjadi kelak?
|
|
|
|
Penulis mengajukan pertanyaan untuk menekankan bahwa tidak seorangpun mengetahui apa yang akan terjadi kemudian setelah kematian seseorang. Pertanyaan ini dapat ditulis sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Tidak seorangpun tahu apa yang akan terjadi kemudian." atau "Tidak seorangpun yang mengetahui apa yang terjadi setelah kematiannya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) |