forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
670 B
Markdown
23 lines
670 B
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Daud melanjutkan pembicaraannya dengan Salomo tentang apa yang TUHAN katakan padanya.
|
|
|
|
# seorang yang dikaruniai kedamaian
|
|
|
|
"hidup dalam damai bersama semua orang"
|
|
|
|
# dikaruniai keamanan dari semua musuhnya
|
|
|
|
"terdapat kedamaian antara dirinya dengan semua musuhnya"
|
|
|
|
# di sekelilingnya
|
|
|
|
Ini berarti di semua tempat yang mengelilingi Israel.
|
|
|
|
# dan ia akan bernama Salomo
|
|
|
|
Nama "Salomo" terdengar seperti kata "damai" dalam bahasa Ibrani. Ini dapat ditunjukkan dengan jelas. Terjemahan lain: "Dia akan bernama Salomo, yang terdengar seperti kata damai" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# pada masanya
|
|
|
|
"selama dia memerintah" |