forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
719 B
Markdown
11 lines
719 B
Markdown
# Siapakah yang telah engkau cela dan hujat? Terhadap siapakah engkau meninggikan suaramu, dan memandang dengan sombong? Terhadap Yang Mahakudus dari Israel!
|
|
|
|
TUHAN menggunakan pertanyaan retorik ini untuk menegur Sanherib. Terjemahan lain: "Engkau telah menantang dan menghinaku! Engkau telah meninggikan suaramu dan memandang dengan sombong padaKu, Yang Mahakudus dari Israel!". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# memandang dengan sombong
|
|
|
|
"Memandang dengan sombong" menunjukkan pada ekspresi wajah sombong atau arogan. Terjemahan lain: "memandang dengan sangat bangga". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Yang Mahakudus dari Israel
|
|
|
|
Sebuah ungkapan untuk Allah Israel, TUHAN. |