id_tn_l3/jdg/05/06.md

19 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Selama hari-hari itu
"selama di dunia ini"
# Samgar ... Anat ... Yael
Ini adalah nama-nama orang. Lihatlah bagaimana kamu menterjemahkan Samgar dan Anat di [Hakim-Hakim 3:31](https://v-mast.com/events/03/31.md) dan Yael di [Hakim-Hakim 4:18](https://v-mast.com/events/04/18.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# anak laki-laki dari Anat
Ayah Samgar disebutkan untuk membantu mengidentifikasi Samgar dan ketika ia masih hidup. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
# tidak ada lagi jalan
Ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif dan kamu dapat menjelaskannya dengan lebih jelas mengapa tidak ada lagi jalan . Terjemahan lainnya: "orang-orang berhenti menggunakan jalan utama karena mereka takut dengan musuh-musuh dari orang Israel." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# jalan yang berliku-liku
Ini mengarah kepada jalan yang lebih kecil dimana hanya beberapa orang yang menggunakan jalan tersebut.