forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
554 B
Markdown
7 lines
554 B
Markdown
# Kamu memberikan mulutmu pada kejahatan
|
|
|
|
Allah berbicara megenai seseorang yang berbicara mengenai hal-hal yang jahat seolah mulut orang itu adalah pengantar pesan dari orang-orang yang berbuat jahat. Terjemahan lain: "kamu selalu berkata yang jahat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# lidahmu terikat dengan tipu daya
|
|
|
|
Kata lidah di sini mewakili seseorang yang sedang bicara. Terjemahan lain: "kamu selalu berbicara yang bohong" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) |