forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
643 B
Markdown
11 lines
643 B
Markdown
# Ia mengingat perjanjian-Nya ... firman yang diperintahkan-Nya
|
|
|
|
Kedua frasa ini memiliki arti yang mirip, digunakan secara bersama-sama untuk memberikan penekanan. Kata "kata" di sini yang dimaksud adalah perjanjian. Terjemahan lain: "Ia mengingat perjanjian-Nya selamanya, janji yang dibuat-Nya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# mengingat
|
|
|
|
Ini artinya mengingat-ingat atau memikirkan sesuatu. Terjemahan lain: "mengenangkan." (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# seribu generasi
|
|
|
|
"1.000 generasi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]]) |