forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
657 B
Markdown
15 lines
657 B
Markdown
# Berserulah Simson kepada TUHAN
|
|
|
|
"Simson berdoa kepada TUHAN"
|
|
|
|
# ingatlah kiranya kepadaku
|
|
|
|
Ini berarti mengingat dia dan keadaannya. Terjemahan lain: "ingatlah aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# sekali ini saja
|
|
|
|
"satu kali lagi saja"
|
|
|
|
# dengan satu pembalasan ... kepada orang Filistin
|
|
|
|
Bagian ini berarti Simson ingin melakukan suatu tindakan kekerasan yang hebat lagi terhadap orang Filistin, demi membalas apa yang telah mereka lakukan terhadap dirinya. Terjemahan lain: "dengan satu serangan lagi atas orang Filistin" atau "dengan satu tindakan yang keras terhadap orang Filistin" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) |