forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
1017 B
Markdown
11 lines
1017 B
Markdown
# Aku akan mengagungkan diriKu sendiri, dan menguduskan diriKu sendiri
|
|
|
|
Kata benda abstrak "keagungan" dan "kekudusan" dapat dituliskan sebagai kata sifat. Terjemahan lain: "menunjukkan keagungan dan kekudusanku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# dan membuat diriKu sendiri dikenal di hadapan banyak bangsa
|
|
|
|
Kata "hadapan" di sini bermakna penglihatan, yang adalah persamaan dari kata pengertian. Terjemahan lain: "Aku akan membuat banyak bangsa mengenal siapa Aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# mengetahui bahwa Akulah TUHAN
|
|
|
|
Ketika TUHAN berfirman bahwa orang-orang akan mengetahui bahwa Dialah TUHAN, hal ini menyiratkan bahwa mereka akan tahu bahwa Dialah satu-satunya Allah yang memiliki kekuasaan tertinggi. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yehezkiel 6:7](../06/07.md). Terjemahan lain: "mengenal bahwa Akulah TUHAN, satu-satunya Allah" atau "menyadari bahwa Aku, TUHAN, memiliki kekuasaan tertinggi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |