forked from lversaw/id_tn_l3
37 lines
1.3 KiB
Markdown
37 lines
1.3 KiB
Markdown
# berkabung untuk dia
|
|
|
|
"berkabung untuk orang-orang Babel"
|
|
|
|
# batu berharga, mutiara
|
|
|
|
"berbagai jenis batuan mahal." Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Wahyu 17:4](../17/03.md).
|
|
|
|
# kain lenan halus
|
|
|
|
Pakaian mahal yang dibuat dari rami (batang lenan) halus. Lihat bagaimana ini diterjemahkan "lenan" dalam [Wahyu 15:6](../15/05.md).
|
|
|
|
# kain ungu, kain sutra, kain kirmizi
|
|
|
|
Kain ungu adalah kain merah gelap yang sangat mahal. Kain sutra adalah kain yang halus dan kuat, terbuat dari benang halus yang ulat sutra hasilkan ketika menjadi kepompong. Kain kirmizi adalah kain berwarna merah yang mahal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# bejana-bejana gading
|
|
|
|
"segala jenis wadah yang terbuat dari gading"
|
|
|
|
# gading
|
|
|
|
Sebuah benda indah berwarna putih dan bertekstur keras yang orang-orang dapatkan dari taring atau gigi binatang-binatang berukuran besar seperti gajah atau beruang laut. AT: "taring/gading" atau "gigi binatang yang berharga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# marmer
|
|
|
|
Batu berharga yang digunakan untuk bangunan (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# kayu manis
|
|
|
|
Rempah-rempah yang berbau harum dan berasal dari kulit kayu pohon tertentu
|
|
|
|
# rempah-rempah
|
|
|
|
Bahan yang digunakan untuk menambah rasa pada makanan atau aroma harum pada minyak
|
|
|