forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
856 B
Markdown
11 lines
856 B
Markdown
# Bukan dengan pedang atau tombak TUHAN menyelamatkan
|
||
|
||
Pedang dan tombak adalah contoh dari senjata perang. Mereka mewakili cara manusia berperang. TA: "kemenangan yang diberikan Tuhan tidak bergantung pada pedang dan tombak" atau "saat Tuhan memberi kita kemenangan, dia tidak bergantung pada bagaimana kita berperang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# TUHANlah yang berperang
|
||
|
||
Memenangkan perang dibicarakan sebagai pemilik perang. TA: TUHAN selalu memenangkan perang" atau "kemenangan itu milik Tuhan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Akan menyerahkanmu ke dalam tangan kami
|
||
|
||
Menyerahkan orang Filistin ke dalam tangan orang Israel menunjukkan membantu Israel untuk mengalahkan orang Filistin dalam perang. TA: dia akan membantu kami mengalahkan kalian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |