forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
1.0 KiB
Markdown
15 lines
1.0 KiB
Markdown
# para kepala pasukan seratus
|
|
|
|
##### Frasa "para kepala pasukan seratus" mungkin adalah gelar resmi untuk pejabat militer. Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) kata "seratus" mewakili jumlah tentara yang pasti yang dipimpin oleh para kepala pasukan. Terjemahan lain: "para kepala pasukan 100 tentara" atau 2) kata ini diterjemahkan sebagai "seratus" tidak mewakili jumlah yang pasti, tetapi adalah nama pasukan prajurit. Terjemahan lain: "para kepala pasukan prajurit" Lihat terjemahannya dalam [2 Tawarikh 23:1](https://v-mast.mvc/events/checker-tn/270/23/01.md "../23/01.md") . (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# setiap orang yang ada di negeri itu
|
|
|
|
##### Ini adalah penyamarataan yang berarti dia membawa banyak orang bersamanya. Terjemahan lain: sejumlah besar orang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# dia membawa raja keluar dari Bait Allah
|
|
|
|
##### Bait Allah dibangun di bukit tertinggi di Yerusalem. Terjemahan lain: "Dia membawa raja keluar dari Bait Allah ke istana"
|
|
|
|
# takhta kerajaan
|
|
|
|
"takhta kerajaan" |