forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
984 B
Markdown
15 lines
984 B
Markdown
# Ada apa, anakku? Ada apa, anak kandungku? Ada apa, anak nazarku?
|
|
|
|
Arti yang mungkin dari pertanyaan retorik "Apa" adalah 1) "Apa yang kamu lakukan?" atau "Kamu seharusnya jangan melakukan yang sedang kamu lakukan" atau 2) "Apa yang harus aku katakan kepadamu?" atau "Dengarkan apa yang aku ceritakan kepadamu" atau 3) "Jangan lagi melakukan sesuatu yang aku peringatkan kepadamu." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# anakku ... anak kandungku ... anak nazarku
|
|
|
|
Pembicara ingin pendengar memperhatikan dengan seksama dan menghormati seseorang yang berbicara kepadanya.
|
|
|
|
# anak kandungku
|
|
|
|
Anak kandung adalah majas sinekdoke dari seseorang. Ini adalah paling baik digunakan sebagai istilah yang sopan untuk menyebut bagian tubuh seorang bayi yang tumbuh sebelum mereka lahir.
|
|
|
|
# anak nazarku
|
|
|
|
Kata "nazar" dapat berarti 1) nazar dari pernikahan ibunya atau 2) nazar setelah dia menikah jika Allah mengizinkan dia memiliki anak dan akan menyerahkannya kepada Tuhan. |