forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
462 B
Markdown
11 lines
462 B
Markdown
# melindungi engkau dari
|
||
|
||
Kalimat ini menyebut yang melindungi di sini adalah hal yang diajarkan baik oleh ayah maupun ibu dalam [Amsal 6:20](../06/20.md). Terjemahan lain: "yang melindungi kamu dari" atau "menjaga kamu dari" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
||
# wanita jahat ... seorang wanita asing
|
||
|
||
Kedua frasa ini pada dasarnya bermakna sama. Lihat penerjemahan kata "pelacuran" dalam [Amsal 5:3](../05/03.md).
|
||
|
||
# jahat
|
||
|
||
"Bermoral jahat" |