forked from lversaw/id_tn_l3
29 lines
993 B
Markdown
29 lines
993 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Kata "kita" maksudnya termasuk Stefanus dan pendengarnyanya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
||
|
||
# Ketika waktu janji itu... bangsa itu bertambah banyak dan berlipatganda
|
||
|
||
Dalam beberapa bahasa akan lebih membantu jika dinyatakan bangsa itu bertambah jumlahnya sebelum pernyataan bahwa makin dekat waktu digenapinya janji itu tiba.
|
||
|
||
# Waktu janji itu makin dekat
|
||
|
||
Tidak lama lagi Allah akan segera menggenapi janjiNya kepada Abraham.
|
||
|
||
# Ada seorang raja lain yang bangkit
|
||
|
||
"seorang raja lain mulai memerintah"
|
||
|
||
# Atas seluruh mesir
|
||
|
||
"seluruh Mesir" merujuk pada rakyat Mesir AT: "rakyat Mesir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Yang tidak tahu tentang Yusuf
|
||
|
||
"Yusuf" merujuk pada kemasyhuran Yusuf. AT: "yang tidak tahu bahwa Yusuf pernah menolong Mesir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Menganiaya nenek moyang kita
|
||
|
||
"memperlakukan leluhur kita dengan menyedihkan" or "mengambil keuntungan dari leluhur kita"
|
||
|