id_tn_l3/deu/28/20.md

19 lines
685 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum: 
Musa berbicara kepada orang Israel yang seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" adalah tunggal.  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# kutuk, kekacauan, dan hardikan
"bencana, ketakutan, dan kekecewaan"
# dalam segala usaha yang kamu lakukan
Ini merupakan sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "dalam segala hal yang kamu lakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# kamu akan binasa
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "sampai musuh-musuhmu membinasakanmu"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# meninggalkan-Ku
Di sini "Ku" menunjuk kepada TUHAN.