forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
685 B
Markdown
19 lines
685 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Musa berbicara kepada orang Israel yang seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# kutuk, kekacauan, dan hardikan
|
||
|
||
"bencana, ketakutan, dan kekecewaan"
|
||
|
||
# dalam segala usaha yang kamu lakukan
|
||
|
||
Ini merupakan sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "dalam segala hal yang kamu lakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# kamu akan binasa
|
||
|
||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "sampai musuh-musuhmu membinasakanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# meninggalkan-Ku
|
||
|
||
Di sini "Ku" menunjuk kepada TUHAN. |