forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
571 B
Markdown
13 lines
571 B
Markdown
### Ayat 1
|
|
|
|
# memuji nama-Mu
|
|
|
|
Di sini "nama" menunjukkan kepada Tuhan. Terjemahan lain: "memujMu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Rancangan-rancangan-Mu sejak dahulu kala
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "hal-hal yang Engkau rencanakan sejak lama" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# sejak dahulu kala adalah benar dan teguh
|
|
|
|
Kata benda abstrak "teguh" dapat dinyatakan sebagai "kesetiaan" Terjemahan lain: "karena engkau benar-benar setia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) |