forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
843 B
Markdown
19 lines
843 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Laki-laki itu terus memuji-muji wanita itu.
|
||
|
||
# Sampai siang hari berhembus dan bayang-bayang menghilang
|
||
|
||
Terjemahkan kata-kata yang mirip di baris ini seperti yang Anda lakukan di garis Kidung Agung 2:17.
|
||
|
||
# aku akan pergi ke gunung damar dan ke bukit kemenyan
|
||
|
||
Ke "gunung damar" dan "bukit kemenyan" adalah untuk menggambarkan payudara perempuan (Kidung Agung 1:13). AT : "Aku akan berbaring dekat dengan payudaramu, yang baunya seperti damar dan kemenyan" atau "aku akan berbaring dekat dengan payudaramu yang berbau sangat manis "atau" aku akan pergi ke gunung-gunung yang berbau harum." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# ke gunung damar
|
||
|
||
"Ke gunung yang terbuat dari damar" atau "gunung itu ditumbuhi damar."
|
||
|
||
# ke bukit kemenyan
|
||
|
||
"Bukit di mana ada awan asap dari pembakaran kemenyan di udara" |