forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
617 B
Markdown
11 lines
617 B
Markdown
# memutuskan untuk bertanya bertanya
|
|
|
|
Ini merupakan sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "memutuskan dirinya untuk mencari" atau "mengabdikan dirinya untuk mencari" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# untuk bertanya kepada TUHAN
|
|
|
|
Ini berbicara mengenai mencari nasihat TUHAN seakan-akan dia mencari TUHAN. Terjemahan lain: "untuk mencari nasihat TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Ia mengumumkan puasa
|
|
|
|
Kata "puasa" dapat digambarkan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "Ia mengumumkan bahwa semua orang harus berpuasa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) |