forked from lversaw/id_tn_l3
27 lines
1015 B
Markdown
27 lines
1015 B
Markdown
### Ayat: 17-19
|
|
|
|
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Para pekerja Bezaleel melanjutkan pembuatan kemah suci dan perabotannya.
|
|
|
|
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Lihat terjemahan beberapa kata ini dalam <Keluaran 25-31> (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Ia membuat ... dari tatakan lampu
|
|
|
|
Untuk Pasal 37:17-19 lihat penerjemahan kata-katanya dalam [Keluaran 25:31-32](../25/31.md) dan [Keluaran 25:33](../25/33.md).
|
|
|
|
# bunga, kuncup, dan daun bunga dan semua dibuat menjadi satu kesatuan
|
|
|
|
Dapat dituliskan secara aktif. AT: "Ia membuat bunga, kuncup, dan daun bunga tatakan lampu itu lalu melekatkannya menjadi satu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# tiga kuncup dibuat seperti bunga badam
|
|
|
|
Dapat dituliskan secara aktif. AT: "Ia membuat ketiga kuncup itu seperti bunga badam". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# bunga badam
|
|
|
|
Bunga badam adalah bunga yang berwarna putih atau merah muda yang memiliki lima daun bunga yang biasanya tumbuh di pohon buah badam.
|
|
|