id_tn_l3/luk/08/19.md

1.4 KiB

Ayat 19-21

saudara-saudara

Orang-orang ini adalah saudara-saudara muda Yesus - anak-anak Maria dan Yusuf lainnya, yang lahir setelah Yesus. Karena Bapa dari Yesus adalah Allah, dan ayah mereka adalah Yusuf, mereka secara teknis adalah saudara setengah kandung. Detail ini biasanya tidak diterjemahkan.

Diberitahukanlah kepadaNya

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Orang-orang memberitahukan kepadaNya" atau "Seseorang memberitahukan kepada Dia" (Lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

ingin bertemu denganMu

"dan mereka ingin bertemu denganMu"

IbuKu dan saudara-saudaraKu adalah mereka yang mendengarkan firman Allah dan melakukannya.

Ini mengungkapkan bahwa orang-orang yang datang untuk mendengarkan Yesus adalah orang-orang yang sama pentingnya dengan keluargaNya. AT: "Orang-orang yang mendengarkan firman Allah dan mematuhinya adalah seperti ibu dan saudara-saudara bagiKu atau "Orang-orang yang mendengarkan pesan-pesan Allah dan mematuhinya adalah orang-orang yang sama pentingnya dengan ibu dan saudara-saudaraKu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

firman Allah

Kata-kata ini mengacu kepada pesan-pesan Allah. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kata-kata Terjemahan