id_tn_l3/jdg/09/27.md

17 lines
431 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### Hakim-hakim 9:27
# Mereka pergi ke ladang
Di sini kata "mereka" menunjuk kepada Gaal dan saudara-saudaranya dan warga Sikhem.
# Mereka memijak-mijaknya
Mereka melakukan ini untuk memeras sari anggur untuk membuat air anggur dengan itu. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# dipijak
"dihancurkan" atau "diinjak"
# di rumah
Di sini rumah berarti kuil. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])