id_tn_l3/gen/34/04.md

894 B

Ayat: 4-5

Sekarang Yakub

"Sekarang" di sini digunakan untuk menandai sebuah perubahan dari cerita ke latar belakang informasi tentang Yakub. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/writing-background)

Yakub mendengar bahwa dia

Kata "dia" mengacu kepada Sikhem

dia telah menodai

Ini berarti bahwa Sikhem tidak menghargai dan juga menodai Dina dengan memaksanya untuk tidur bersamanya.

mempertahankan kedamaiannya

Ini adalah cara untuk mengatakan bahwa Yakub tidak mengatakan apa-apa atau bahkan melakukan sesuatu terhadap permasalahan itu. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Kata-kata Terjemahan