id_tn_l3/gen/20/01.md

66 lines
1.1 KiB
Markdown

### Ayat: 1-3
# Syur
Ini adalah daerah padang pasir di perbatasan Timur Mesir. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# menyuruh orang untuk mengambil Sara
"membuat orang-orangnya pergi ke Sara dan mengambil Sara"
# Allah berkata kepada Abimelekh
"Allah muncul kepada Abimelekh"
# Lihatlah
"perhatian, karena apa yang akan aku ucapkan semuanya benar dan penting."
# engkau akan mati
Ini adalah cara yang kuat untuk mengucapkan sang raja akan binasa. AT: "kamu akan segera mati" atau "aku akan membunuhmu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# istri seorang lain
"Perempuan yang telah menikah"
# Kata-kata Terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/negev]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/kadesh]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gerar]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sarah]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abimelech]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dream]]