id_tn_l3/ecc/02/14.md

831 B

Pengkotbah 2:14

Orang berhikmat memilki mata di dalam kepalanya 

Ini berbicara tentang bagaimana orang bijak membuat keputusan saat berjalan dan memperhatikan kemana dia pergi. Terjemahan lain: "orang berhikmat itu seperti orang yang menggunakan matanya untuk melihat kemana dia pergi"  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

memiliki mata di dalam kepalanya

Ini adalah ungkapan. Terjemahan lain: "memperhatikan dan melihat" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

orang bodoh berjalan di dalam kegelapan 

Ini menganggap orang bodoh yang membuat keputusan buruk seumpama seseorang yang berjalan dalam gelap. Terjemahan lain: "orang bodoh itu seperti orang yang berjalan dalam gelap" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

nasib yang sama

kematian