forked from lversaw/id_tn_l3
654 B
654 B
I Raja-Raja 11:33
Asytoret ... Kamos ... Milkom<o:p></o:p>
Ini merupakan nama-nama ilah-ilah palsu. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-names)<o:p></o:p>
Sidon ... Moab ... Amon<o:p></o:p>
Itu merupakan nama-nama lokasi dan nama kelompok orang yang hidup di sana. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-names)<o:p></o:p>
apa yang benar dalam pandanganKu<o:p></o:p>
"Pandangan" disini merupakan metonimia tentang opini seseorang. Ini biasa digunakan dalam ungkapan. Terjemahan lain: "Apa yang Aku anggap benar". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)<o:p></o:p>