id_tn_l3/1ki/11/33.md

654 B

I Raja-Raja 11:33

Asytoret ... Kamos ... Milkom<o:p></o:p>

Ini merupakan nama-nama ilah-ilah palsu. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-names)<o:p></o:p>

Sidon ... Moab ... Amon<o:p></o:p>

Itu merupakan nama-nama lokasi dan nama kelompok orang yang hidup di sana. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-names)<o:p></o:p>

apa yang benar dalam pandanganKu<o:p></o:p>

"Pandangan" disini merupakan metonimia tentang opini seseorang. Ini biasa digunakan dalam ungkapan. Terjemahan lain: "Apa yang Aku anggap benar". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)<o:p></o:p>