forked from lversaw/id_tn_l3
1.1 KiB
1.1 KiB
Ayat: 14-15
Informasi Umum:
Ungkapan "seseorang" dan "ia" menunjuk kepada orang-orang yang percaya.
bertahan
"tetap" atau "bertahan"
jika pekerjaan orang itu terbakar habis
Ini dapat digambarkan dengan menggunakan kalimat aktif. Terjemahan Lain: "jika api menghancurkan pekerjaan orang itu" atau "jika api menghancurkan pekerjaan siapapun" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
ia akan menderita kerugian
gambaran kata benda "kerugian" dapat dijelaskan dengan kata kerja "kehilangan." Terjemahan Lain: "dia akan kehilanagan upahnya" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
meskipun demikian, ia sendiri diselamatkan
Ini dapat digambarkan dengan kalimat aktif. Terjemahan Lain: "tetapi Allah akan menyelamatkannya" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)