forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
932 B
Markdown
25 lines
932 B
Markdown
# Sekarang
|
||
|
||
Ini menandai sebuah jeda di dalam ajarannya. Disini Paulus mulai membandingkan kekayaan orang-orang jahat melalui kesalehan (1 Timotius 6:5) dan kebaikan orang-orang yang memberikan manfaat besar melalui kesalehan. Terjemahan lainnya: "Tentu saja"
|
||
|
||
# kesalehan yang disertai rasa cukup akan memberikan manfaat yang besar
|
||
|
||
Kata "kesalehan" dan "rasa cukup" adalah kata benda abstrak AT : "manfaat yang besar bagi seseorang yang melakukan hal saleh dan merasa cukup dengan apa yang mereka punya" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# manfaat yang besar
|
||
|
||
"memberikan manfaat besar" atau "melakukan hal-hal yang baik bagi kita"
|
||
|
||
# tidak membawa apa-apa ketika masuk ke dunia
|
||
|
||
"tidak membawa apa-apa ketika masuk ke dunia saat kita lahir"
|
||
|
||
# kita juga tidak bisa membawa apa-apa ketika keluar
|
||
|
||
"dan kita tidak bisa membawa apa-apa keluar dari dunia ketika kita mati"
|
||
|
||
# biarlah kita
|
||
|
||
"kita harus"
|
||
|