forked from lversaw/id_tn_l3
661 B
661 B
Pernyataan Terkait:
Ayub melanjutkan untuk berbicara pada teman-temannya
Melihat
"Lihat" atau "Dengar" atau "Memperhatikan pada apa yang akan aku beritahukan padamu"
mataku telah melihat semua ini
Ayub merujuk pada dirinya sendiri seperti mata karena dengan mata dia melihat hal-hal lain. Terjemahan lainnya: "Aku telah melihat semua ini"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
telingaku telah mendengar dan memahaminya
Ayub merujuk pada dirinya sendiri seperti telinga karena dengan telinga dia mendengar hal-hal ini. Terjemahan lainnya: "Aku telah mendengar dan memahaminya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)