id_tn_l3/heb/01/10.md

55 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pernyataan Terkait:
Penulis lanjut menjelaskan bahwa Yesus lebih istimewa daripada malaikat-malaikat.
# Informasi Umum:
Kutipan-kutipan ini berasal dari Mazmur.
# Pada mulanya
"Sebelum semuanya ada"
# Engkau telah meletakkan dasar bumi
Penulis membicarakan Allah yang menciptakan bumi seperti Dia membangun bangunan diatas pondasi. AT: "Kau menciptakan bumi"
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Langit adalah buatan tangan-Mu
Disini kata "tangan" merujuk ke kekuatan dan perbuatan-Nya. AT: "Kau membuat surga/langit"
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Mereka akan lenyap
"langit dan bumi akan menghilang" atau "langit dan bumi tidak akan ada lagi"
# usang seperti pakaian
Penulis membicarakan tentang langit dan bumi seakan mereka adalah pakaian yang akan usang dan menjadi tidak berguna.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# seperti jubah Engkau akan melipatnya
Penulis berbicara tentang langit dan bumi seolah-olah mereka adalah jubah atau baju-baju lainnya
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# semuanya itu akan menjadi usang seperti pakaian, 
Penulis membicarakan tentang langit dan bumi seolah-olah mereka bisa ditukar dengan pakaian lain.
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# mereka akan diganti
Kalimat ini bisa diubah ke bentuk aktif. AT: "Kau akan menggantinya"
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# tahun-tahun-Mu tidak akan pernah berkesudahan
Jangka waktu yang digunakan untuk mewakili keberadaan Allah yang kekal. AT: "Hidup-Mu tidak akan pernah berkesudahan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])