id_tn_l3/lev/19/29.md

12 lines
814 B
Markdown

# bangsa ini akan jatuh kedalam dosa prostitusi dan tanah ini akan menjadi penuh dengan kejahatan
Kata "bangsa" dan "tanah" mewakili orang-orang yang hidup di sana. Banyak orang yang melakukan tindak prostitusi atau pelacuran dan perbuatan jahat dikatakan sebagai mereka telah jatuh atau menjadi penuh dengan hal-hal tersebut. AT: "Orang-orang itu akan mulai melakukan tindakan prostitusi dan banyak hal jahat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/prostitute]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/nation]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/honor]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sanctuary]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/tabernacle]]