forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
901 B
Markdown
25 lines
901 B
Markdown
# Mereka keluar
|
|
|
|
Ini berarti Yesus dan para prajurit keluar dari kota.Terjemahan lainnya: "Mereka keluar dari Yerusalem" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# mereka menemukan seseorang
|
|
|
|
"para prajurit melihat seseorang
|
|
|
|
# yang dipaksa mereka untuk pergi bersama mereka agar memikul salibNya
|
|
|
|
"dimana para prajurit memaksa untuk pergi bersama mereka agar dia bisa memikul salib Yesus"
|
|
|
|
# tempat bernama Golgota
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "tempat yang disebut orang-orang Golgota" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# memberikan anggur yang dicampur dengan empedu untuk diminumNya
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan di dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "anggurNya, yang mereka campur dengan empedu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# empedu
|
|
|
|
pahit, cairan kuning yang digunakan dalam proses alami pencernaan
|
|
|