forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
790 B
Markdown
15 lines
790 B
Markdown
# Panggilan kepada orang-orang Efraim untuk pergi
|
|
|
|
kata benda abstrak di sini "panggilan" dapat diungkapkan sebagai kata kerja. Terjemahan lainnya : "Orang-orang Efraim dipanggil bersama" atau "orang-orang ... dari Efraim dipanggil bersama prajurit-prajuritnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Zafon
|
|
|
|
Ini adalah nama dari sebuah kota. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# menyeberang melalui ... menyeberang melalui
|
|
|
|
atau "jalan melalui ... jalan" atau "perjalanan melalui ... perjalanan"
|
|
|
|
# Kami akan membakar rumahmu bersama kamu
|
|
|
|
Ungkapan ini berarti membakar sebuah rumah bersama orang-orang didalamnya. Terjemahan lainnya: "Kami akan membakar rumahmu dan semua yang ada didalamnya " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) |