forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
456 B
Markdown
7 lines
456 B
Markdown
# Kenaana
|
||
|
||
##### Terjemahkan nama laki-laki ini sama seperti di [2 Tawarikh 18:10](../18/10.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Bagaimana mungkin Roh TUHAN berbicara melalui kamu dan bukan melalui aku?
|
||
|
||
Zedekia bertanya pertanyaan sarkastik ini untuk menghina dan menegur Mikha. Terjemahan: "Jangan berpikir bahwa Roh TUHAN meninggalkanku untuk berbicara melalui kamu!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) |