forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
536 B
Markdown
7 lines
536 B
Markdown
# air hujan yang gelap
|
||
|
||
Daud menggambarkan cara TUHAN menyelamatkan Daud dari musuh-musuhnya sebagai awan-awan tebal yang berkumpul di atas satu tempat. Ini menekankan kuasa Allah dan murka-Nya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Ia membuat kegelapan di sekelilingnya menjadi pondok-Nya
|
||
|
||
Di sini kegelapan yang TUHAN buat dibandingkan dengan sebuah pondok yang sepenuhnya menyembunyikannya. Terjemahan lain: "Dia menyembunyikan dirinya sendiri dalam kegelapan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |